Quem Sou
Joana Vicente
Traduções Espanhol — Português
Um projeto, um sonho de uma tradutora de espanhol — português e revisora especializada de trabalhar com as duas línguas que considera como suas: o espanhol, língua do país onde viveu e que tanto a moldou como pessoa e o português, a sua língua materna.
Formada em Gestão Comercial e Marketing e mais tarde em Produção de Espetáculos, Joana Vicente sempre encontrou nos estudos e no saber a sua grande paixão. Viveu em Sevilha, onde obteve um curso avançado de espanhol, e na Polónia; em ambas as cidades deu aulas de português para estrangeiros. Esta experiência e o gosto pelas línguas fez com que em 2004 começasse a trabalhar como professora de línguas e tradutora freelancer.
Trabalha desde então com marcas conceituadas no mercado, Editoras e Empresas de Tradução, tanto em Espanha como em Portugal.
Já foi diretora de Marketing numa Agência de Publicidade, já trabalhou com crianças nas férias do verão, já foi auditora, já foi produtora de teatro, já foi professora de tango… É mãe de gémeos, amiga, esposa, irmã, filha e dona de um gato. Toda esta experiência reflete-se na sua visão do mundo e fá-la perceber tanto um conto de um livro infantil como a tradução de uma campanha de Marketing.
Quer ampliar o seu negócio no mercado?
Se pertence a um país de fala espanhola chegou ao local apropriado. Em Traduções ESPOR — Traduções Espanhol — Português transformam-se as barreiras linguísticas em oportunidades de negócio.
Áreas de especialização:
- Marketing e Publicidade
- Traduções Técnicas
- Indústria Têxtil
- Área Literária
- Turismo
- Saúde
- Entre outras…